toutes les catégories

nouvelles

maison > actualités

normes communes de facturation des projets des entreprises de traduction

heure : 2024-12-17visites : 39

les projets de traduction courants des entreprises de traduction comprennent la traduction de certificats, la traduction de documents, la traduction d'accompagnement, l'interprétation simultanée, etc., qui sont généralement facturés en fonction du nombre de mots, du nombre de pages, de la durée et du projet. parmi eux, pour la traduction de documents, la facturation au nombre de mots est la plus courante, et le prix spécifique dépend généralement de facteurs tels que les exigences de qualité de la traduction, le domaine professionnel, l'urgence et la stratégie tarifaire du entreprise de traduction.

référence pour les charges de projets communs des entreprises de traduction :

 frais de traduction du certificat :

la traduction d’un certificat est généralement facturée par page ou par copie. par exemple, la traduction de certificats en chinois et en anglais coûte environ 150 yuans/page, et les frais pour les autres paires de langues sont indiqués en fonction de la langue spécifique.

frais de traduction de documents :

la traduction de documents (tels que contrats, documents techniques, etc.) est généralement facturée au nombre de caractères. les frais de traduction pour différentes exigences de qualité sont également différents, et la référence spécifique est la suivante :

1. traduction standard chinois-anglais : environ 160 yuans/mille mots.

2. traduction professionnelle chinois-anglais : environ 220 yuans/mille mots.

3. traduction chinois-anglais au niveau de la publication : environ 400 yuans/1 000 mots.

le coût réel sera ajusté en fonction des exigences de temps, du volume de traduction, du domaine professionnel et de l'objectif spécifique de la traduction. les projets de traduction pour d’autres paires de langues suivent également des normes de tarification similaires.

frais de traduction en interprétation :

le coût des services d'interprétation varie selon les besoins spécifiques. la fourchette de prix habituelle est la suivante :

1. traduction d'accompagnement chinois-anglais : le coût de la traduction d'accompagnement commerciale est généralement de 800 à 1 500 yuans/personne/jour.

2. interprétation simultanée chinois-anglais : le prix de l’interprétation consécutive est généralement de 3 000 à 6 000 yuans/personne/jour.

à l’instar de la traduction, le prix de l’interprétation sera affecté par des facteurs tels que l’occasion, le contenu de la traduction et la formalité, et peut fluctuer.

 périmètre d’activité de la société de traduction artlangs

artlangs translation company propose une large gamme de services de traduction, couvrant presque tous les besoins de traduction pouvant être rencontrés dans le fonctionnement quotidien et l'internationalisation des entreprises, y compris, mais sans s'y limiter :

traduction de documents : y compris la traduction de documents techniques tels que les contrats, les présentations d'entreprise, les brochures, les documents produits, les manuels d'utilisation, les manuels de maintenance, etc.

traduction de documents commerciaux : y compris la traduction de documents commerciaux tels que les documents d'appel d'offres, les rapports financiers et les plans d'affaires.

traduction de documents juridiques : y compris la traduction de documents juridiques tels que des contrats, des accords, des lois et des règlements.

services d'interprétation : y compris la traduction pour les négociations commerciales, la traduction d'accompagnement, l'interprétation simultanée, l'interprétation consécutive et d'autres services.

traduction de sous-titres et traduction vidéo : fourniture de services complets depuis le fractionnement vidéo, la traduction, la production de sous-titres jusqu'à la fusion finale et la publication.

avantages de la société de traduction artlangs

1. équipe professionnelle : artlangs translation dispose d’une équipe diversifiée composée d’experts en traduction senior, de réviseurs étrangers natifs et d’experts de divers secteurs. grâce à leur riche expérience et à leur excellente capacité professionnelle, ils garantissent l’exactitude et la haute qualité de chaque service de traduction.

2. assurance qualité : l’entreprise adopte un système de gestion de processus strict. depuis l'acceptation du projet, la traduction, la relecture jusqu'à la livraison, chaque lien est strictement mis en œuvre conformément aux normes de qualité pour garantir la stabilité et la fiabilité de la qualité de la traduction.

3. service personnalisé : artlangs translation fournit des solutions de traduction personnalisées basées sur les besoins spécifiques des clients et les caractéristiques du projet, garantissant que les œuvres traduites sont non seulement conformes aux habitudes culturelles de la langue cible, mais conservent également l'essence et le style du texte original. .

4. support multilingue : la société fournit des services de traduction multilingues pour répondre aux besoins des différents clients et fournir une gamme complète de solutions de traduction.

avec son équipe professionnelle, sa gestion stricte de la qualité, ses solutions de service personnalisées et son flux de travail efficace, artlangs translation est devenu un partenaire de traduction fiable pour de nombreux clients, capable de répondre pleinement à leurs besoins de traduction dans différents scénarios.

nouvelles chaudes