toutes les catégories

nouvelles

maison > actualités

combien coûte la traduction d’une page de dessins techniques en anglais ?

heure : 2024-12-20visites : 49

les dessins techniques sont des documents qui décrivent en détail la structure, la forme, la taille et d'autres exigences techniques de l'ingénierie, des machines ou des équipements, généralement avec des graphiques et du texte pour marquer la taille et les informations associées. dans le processus de traduction de projets d'ingénierie, la traduction de dessins est un maillon crucial et doit être effectuée par des professionnels. bien que les traducteurs de dessins ne doivent pas nécessairement être des techniciens entièrement professionnels, ils doivent posséder des compétences de base en reconnaissance de dessins et des connaissances professionnelles pertinentes pour garantir l'exactitude et le professionnalisme de la traduction, en particulier en ce qui concerne certains paramètres techniques et termes professionnels.

service de traduction de dessins techniques :

artlangs translation dispose d'une équipe professionnelle de traduction technique d'ingénierie, qui a accumulé une riche expérience dans la traduction, l'édition, la relecture, la composition et la localisation de dessins techniques, et s'engage à fournir des services de traduction de dessins techniques multilingues de haute qualité aux clients nationaux et étrangers. si vous avez besoin d'une traduction de dessins, veuillez vous renseigner sur les normes suivantes en matière de frais de traduction de dessins d'artlangs translation.

normes relatives aux frais de traduction des dessins techniques :

étant donné que les dessins techniques ne sont généralement pas modifiables et que le nombre de mots ne peut pas être compté avec précision, les frais de traduction des dessins sont généralement calculés en fonction du nombre de pages. les frais de traduction chinois-anglais se situent généralement entre 30 yuans et 150 yuans par page, et les frais spécifiques varient en fonction de la taille et de la complexité du dessin.

facteurs affectant le prix de la traduction de dessins :

1. complexité du contenu de la traduction :

plus les termes professionnels et les détails techniques impliqués dans les dessins sont nombreux, plus la traduction sera difficile et donc le coût augmentera en conséquence.

2. exigences relatives à la qualité de la traduction :

si le client exige une traduction de qualité supérieure, comme une traduction professionnelle ou des services de relecture supplémentaires, le coût augmentera également.

3. stratégie tarifaire de l’entreprise de traduction :

différentes sociétés de traduction adoptent différentes stratégies de tarification, notamment des frais de base, des politiques de remise et des frais de service supplémentaires. lors du choix d’une entreprise de traduction, les clients doivent comparer soigneusement les devis et le contenu des services fournis par chaque entreprise.

4. si des services supplémentaires de composition ou de relecture sont requis :

si le client a besoin de services supplémentaires de composition ou de relecture, ces services entraînent généralement des frais supplémentaires.

avantages de la traduction artlangs :

dans les projets de traduction de dessins techniques, l'équipe professionnelle d'artlangs s'appuie sur de nombreuses années d'expérience en localisation pour fournir des solutions linguistiques personnalisées basées sur différents types de dessins et exigences du projet. nous nous conformons strictement à la certification iso du système de gestion de la sécurité de l'information et utilisons une technologie de transmission de cryptage au niveau bancaire et des mesures de confidentialité strictes pour garantir la sécurité des fichiers. chaque projet de traduction de dessins techniques, de la première ébauche à la version finale, est soumis à une division sectorielle minutieuse, à une correspondance précise des ressources et à un processus de révision strict pour garantir l'exactitude et l'exhaustivité du contenu traduit.

nouvelles chaudes