toutes les catégories

nouvelles

maison > actualités

dans le domaine de la traduction biomédicale, quels services couvrent les entreprises professionnelles ?

heure : 2024-12-19visites : 50

la médecine traditionnelle chinoise (mtc) et la médecine occidentale convergent toutes deux vers une pensée systémique moderne dans leurs méthodologies actuelles. le cadre théorique de la mtc et le système scientifique moderne sont essentiellement isomorphes, ne différant que par leurs descriptions et expressions. ces deux systèmes ont le potentiel de converger ou de s’unifier sur la base de la pensée systémique moderne, servant de point d’appui à l’intégration ou à l’unification de la médecine occidentale et chinoise dans leurs nouvelles étapes de développement. cette convergence pourrait offrir des opportunités prometteuses pour le développement de la mtc et même des sciences de la vie, déclenchant une nouvelle transformation de la théorie médicale. nous présenterons ensuite les services de traduction et les avantages des sociétés de traduction professionnelles dans le domaine biomédical.

 artlangs translation propose une gamme diversifiée de produits de services de traduction aux clients du l'industrie biomédicale, y compris:

documents d'établissement médical, documentation d'équipement médical, certificats de diagnostic, rapports de laboratoire, traductions médicales professionnelles, dossiers d'antécédents médicaux, rapports d'examen physique de routine, documents de recherche et développement pharmaceutique, spécifications de produits médicaux, manuels d'utilisation d'équipement, matériel de recherche en sciences de la vie, documents de recherche universitaire, matériel de conférence d'échange académique, présentations de services médicaux, littérature médicale, rapports d'examen clinique et traductions de mtc, etc.

 les combinaisons linguistiques proposées par artlangs translation pour les traductions biomédicales comprennent :

1. anglais-chinois : l'anglais, en tant que l'une des langues les plus utilisées au monde, occupe une place importante dans le domaine biomédical. de nombreuses réalisations importantes en matière de recherche biomédicale, articles universitaires et documents de brevet sont principalement rédigés en anglais. par conséquent, l’anglais-chinois est l’une des combinaisons linguistiques les plus courantes en traduction biomédicale.

2.japonais-chinois/anglais : le japon possède un haut niveau de recherche dans le domaine biomédical et entretient une coopération et des échanges étendus avec la chine, l'europe et les états-unis. par conséquent, le japonais-chinois et le japonais-anglais sont également des combinaisons linguistiques importantes dans la traduction biomédicale.

3.allemand-chinois/anglais : l'allemagne est également puissante dans le domaine biomédical, notamment dans les produits pharmaceutiques et les dispositifs médicaux. ainsi, l’allemand-chinois et l’allemand-anglais sont des combinaisons linguistiques populaires dans la traduction biomédicale.

4.autres combinaisons linguistiques : outre les combinaisons linguistiques courantes susmentionnées, la traduction biomédicale peut également impliquer d'autres combinaisons linguistiques telles que le français, le russe, le coréen, etc. ces combinaisons linguistiques peuvent jouer un rôle crucial dans des projets spécifiques de coopération internationale. artlangs translation dispose de capacités de traduction multilingues et peut fournir des services linguistiques complets en fonction des besoins du client.

  avantages de la traduction biomédicale artlangs :

  1.équipe d'experts senior

artlangs translation dispose d'une équipe d'experts senior composée de plusieurs chercheurs seniors et d'experts médicaux cliniciens qui excellent dans leur connaissance des industries connexes et leurs capacités d'expression linguistique.

 2. contrôle de qualité raffiné

artlangs translation a mis en œuvre un système de gestion de la qualité strict et introduit un système de contrôle de qualité avancé pour contrôler la qualité de la traduction depuis la source et inclure chaque étape dans une surveillance stricte, garantissant une qualité de traduction plus stable et plus fiable.

  3. se tenir au courant des dernières technologies

artlangs translation adhère au concept d’innovation continue, se tient au courant des dernières technologies de traduction et innove continuellement en matière de technologie. elle a construit sa propre plateforme de traduction et adopté des méthodes de traduction multidimensionnelles pour mieux conserver le sens de la langue tout en garantissant l'exactitude.

la traduction n’est pas notre objectif ultime ; notre mission est de garantir que le texte traduit soit compris et accepté par le public cible. les traductions dans le domaine des sciences de la vie se caractérisent par un grand volume de terminologie professionnelle, un manque de traductions toutes faites pour les termes émergents et des structures de phrases complexes. les traducteurs doivent non seulement maîtriser les langues source et cible, mais également posséder une connaissance approfondie du secteur. les traductions dans le secteur biomédical nécessitent des traducteurs experts possédant une expérience pratique dans le secteur. en intégrant des ressources mondiales de traducteurs experts, artlangs translation a établi une base de données de traducteurs experts dans l'industrie biomédicale et accumulé la terminologie technique la plus récente pour répondre à tout moment aux besoins des clients en matière de traductions des sciences de la vie.

nouvelles chaudes