toutes les catégories

nouvelles

maison > actualités

combien coûte la traduction d’une transcription ?

heure : 2024-12-13visites : 44

  traduction de transcription est le processus de traduction du relevé de notes imprimé du centre d'information et de carrière des étudiants de l'enseignement supérieur de chine ou du système de site web officiel de l'université dans la langue cible. ses scénarios de demande sont très larges, couvrant l'éducation, l'immigration, la carrière et bien d'autres aspects. les scénarios de demande courants incluent :

1. demande d'études à l'étranger : lorsque vous postulez pour une université étrangère, vous devez généralement soumettre un relevé de notes et sa traduction.

2. demande d'immigration et de visa : lors d'une demande d'immigration, le demandeur doit soumettre une preuve de ses études et le relevé de notes doit être traduit dans la langue officielle du pays cible et confirmé par l'agence de certification.

3. recherche d'emploi et certification professionnelle : lorsqu'ils postulent à un emploi ou demandent une certification professionnelle au-delà des frontières, les employeurs ou les agences de certification exigent généralement une preuve de formation. une traduction précise des relevés de notes aide à démontrer la capacité professionnelle et la formation académique.

4. échanges et coopération académiques : lors des échanges universitaires, les universitaires ou les chercheurs doivent fournir des documents de formation tels que des relevés de notes. la traduction professionnelle contribue à promouvoir la coopération et les échanges universitaires internationaux.

5. certification et évaluation de l'éducation : dans certains pays, les agences de certification de l'éducation exigent des traductions pour évaluer les diplômes universitaires étrangers.

6. usage personnel : parfois, les individus ont besoin de traductions de transcriptions pour la tenue de dossiers ou pour d’autres raisons.

7. admission dans une école internationale : lorsqu'ils postulent pour une école internationale, les parents doivent fournir un relevé de notes traduit pour aider l'école à évaluer le parcours scolaire de leur enfant.

normes relatives aux frais de traduction des transcriptions

la traduction des transcriptions est généralement facturée par copie et le prix varie en fonction d'exigences spécifiques telles que la langue de traduction. le prix de la traduction d'une transcription est généralement d'environ 150 yuans par copie, y compris la traduction, la composition, le tamponnage et d'autres services. si un traitement accéléré est requis, l'entreprise de traduction peut facturer des frais supplémentaires, qui représentent généralement environ 50 % du prix initial.

artlangs translation est une agence de traduction formelle et professionnelle dans le domaine de l'étranger en chine. il est enregistré et déposé auprès de l'administration d'état pour l'industrie et le commerce, possède des qualifications en traduction et détient un « sceau de traduction » en chinois et en anglais approuvé par le bureau de la sécurité publique. nous fournissons une gamme complète de services de certification de documents liés à l'étranger, y compris la traduction, la composition, le cachet et l'envoi par courrier, qui répondent aux normes internationales et sont largement reconnus par le ministère de l'éducation, le ministère des affaires étrangères et d'autres départements et ambassades de divers pays pour garantir que vos documents sont fluides partout dans le monde.

nouvelles chaudes